pele no olho - shingeki no kyojin dublado

IDR 68,810.00
“Pele no olho”是一句葡萄牙语的俗话,意指意外的打击或伤害,常用形容突如其来的打击或让人措手不及的不幸事件。这句话来源于葡萄牙语俚语和民间传说,据说是来自一个叫做“Gildo”的男人在跟朋友开玩笑时,不料扔出的一次鞭炮爆炸导致了他眼睛受伤。此后,“pele no olho”这句话就慢慢流传开来,成为了一种生动形象的表达方式。 不过,不幸的是在今天,“pele no olho”这句话不再仅仅指意外的打击或伤害,更常用来形容社会现实中的种种不良现象,比如假新闻、抢劫、诈骗等等。这些事件常常让人们措手不及,不知如何是好,就像是“pele no olho”一样,突如其来,毫无预兆。 然而,我们不应该因此而失去信心。在这个世界上,总会有好人、有爱心的人们和组织,他们无私奉献,为他人而生。虽然也许我们无法改变整个世界,但我们仍然有我们的选择。我们能够做的,在自己的能力范围内,尽最大努力去帮助他人,去传递爱和正能量。 因此,我们必须保持镇定,不要因为“pele no olho”而沮丧和害怕。只有懂得面对挑战,勇敢地迎接生活的各种可能,我们才能够让自己的内心强大起来,迎接更加美好的未来。
Quantity:
Add To Cart